Museum moments – Μουσειακές στιγμές

[English follows – Video at the end]

Περιοδική έκθεση «Οδύσσειες». Πλοήγηση στον ουρανό της εποχής του Οδυσσέα από τον Διευθυντή του Ευγενιδείου Πλανηταρίου Δρ. Μάνο Κιτσώνα. 26.6.2017. Periodic exhibition “Odysseys”. Navigation in the sky of Odysseus’s time by the Director of the Eugenides Foundation Planetarium Dr. Manos Kitsonas. 26.6.2017

Τι κάνει ένα μουσείο ελκυστικό;

Ποια μηνύματα εκπέμπει στην κοινωνία;
Πώς επικοινωνεί με τους επισκέπτες;
Με ποιο τρόπο μετατρέπει μια περιοδική έκθεση σε ένα συναρπαστικό ταξίδι στο χρόνο;
Αυτά και άλλα παρόμοια ερωτήματα με απασχόλησαν για πολλά χρόνια
και συνεχίζουν να απασχολούν τους επαγγελματίες των μουσείων σε όλο τον κόσμο.

Χαρακτηριστικό παράδειγμα αποτελεί η εκπομπή «博物馆对话录制 – Museum Dialogue Transcription»  της Κινεζικής Τηλεόρασης (China Central Television) στην Απαγορευμένη Πόλη, The Palace Museum, Beijing (16.9.2018) στην οποία συμμετείχα μαζί με άλλους συναδέλφους από την Κίνα και τη Γαλλία.

Το θέμα της ημέρας ήταν: “Understand” Museums και οι κεντρικές ερωτήσεις διατυπώθηκαν ως εξής:
Central Questions
公众如何看懂博物馆?
博物馆又该如何让公众看懂?
博物馆在社会中到底扮演怎样的角色?
如何才能成为世界性博物馆?
Πώς θα πρέπει το κοινό να αντιλαμβάνεται ένα μουσείο;
Τι μπορεί να κάνει ένα μουσείο για να γίνει κατανοητό στο κοινό;
Τι ρόλο παίζει ένα μουσείο στην κοινωνία;
Πώς γίνεται ένα μουσείο παγκόσμιο;

Στο σύντομο βίντεο που ακολουθεί αποτυπώνονται μερικές σκέψεις μου σχετικά με τα παραπάνω ερωτήματα και τον τρόπο που αντιλαμβανόμαστε στην εποχή μας τα μουσεία. Δημιουργήθηκε με τα δικά μου απλά μέσα  (smartphone) μετά από πρόσκληση της DeeGee Lester, Προέδρου του Hellenic Institute of Cultural Diplomacy – USA, προκειμένου  να συμμετέχω στη δράση Daughters of the Muses – Women’s History Month |3 /2023, μαζί με άλλες 11 τιμώμενες γυναίκες από τις Ηνωμένες Πολιτείες της  Αμερικής και την Ελλάδα που έχουν δραστηριοποιηθεί σε διάφορους τομείς του πολιτισμού.

 [  https://www.facebook.com/HICDUSA ]

Εκφράζω και από αυτή τη θέση τις θερμές μου ευχαριστίες προς την DeeGee Lester και το  Hellenic Institute of Cultural Diplomacy – USA για την τιμή και τη χαρά να μοιραστώ με το Αμερικανικό κοινό όμορφες μουσειακές στιγμές από το Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο.


Periodic exhibition “The Countless Aspects of Beauty”

What makes a museum attractive?

What messages does it send to society?
How does it communicate with visitors?
How does it turn a periodical exhibition into a fascinating journey through time?
These and other similar questions have occupied my mind for many years and continue to preoccupy museum professionals around the world.

A typical example is the show «博物馆对话录制 – Museum Dialogue Transcription» by China Central Television in the Forbidden City, The Palace Museum, Beijing (16.9.2018) in which I participated together with other colleagues from China and France.

The topic was “Understand” Museums and the central questions were formulated as follows:
Central Questions
公众如何看懂博物馆?
博物馆又该如何让公众看懂?
博物馆在社会中到底扮演怎样的角色?
如何才能成为世界性博物馆?
How should the public understand a museum?
What can a museum do to let the public understand it?
Exactly what a role does a museum play in society?
How to become an international museum?

The following short video shows some of my personal thoughts on the above questions and the way we perceive museums in our time. It was created by using simple means (my smartphone) after the invitation of DeeGee Lester, President of the Hellenic Institute of Cultural Diplomacy – USA to participate in the action Daughters of the Muses – Women’s History Month |3 /2023, together with 11 other honored women from USA and Greece who have been active in various fields of culture.
Ι would like to express my sincere thanks to DeeGee Lester and Hellenic Institute of Cultural Diplomacy – USA for the honor and pleasure of sharing beautiful museum moments at the National Archaeological Museum with the American public.

THE NEW NATIONAL ARCHAEOLOGICAL MUSEUM

Η ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΤΟΥ ΕΘΝΙΚΟΥ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΟΥ ΜΟΥΣΕΙΟΥ
THE ARCHITECTURAL DESIGN FOR THE EXPANSION OF THE NATIONAL ARCHAEOLOGICAL MUSEUM

Τα γραφεία David Chipperfield Architects του Βερολίνου και Αλεξάνδρου Τομπάζη της Αθήνας εξελέγησαν ομόφωνα στον αρχιτεκτονικό διαγωνισμό για το Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο από τη διεθνή κριτική επιτροπή. Η πρόταση παρουσιάστηκε στην Αίθουσα του Βωμού στις 15 Φεβρουαρίου 2023 παρουσία του πρωθυπουργού Κυριάκου Μητσοτάκη.

David Chipperfield Architects Berlin and Alexandros Tombazis & Associates Architects were unanimously selected in the competition for the National Archaeological Museum in Athens by the International Evaluation Committee. The proposal was presented in the Hall of the Altar on the 15th February 2023 in the presence of Prime Minister of Greece Kyriakos Mitsotakis.

ΜΙΚΡΟ ΒΙΝΤΕΟ ΓΙΑ ΜΙΑ ΜΕΓΑΛΗ ΕΠΕΤΕΙΟ – A SHORT VIDEO FOR A GREAT ANNIVERSARY

200 χρόνια από την Ελληνική Επανάσταση

Αγαπητοί φίλοι,
Το 2021 αποτελεί ένα σημαντικό ορόσημο για τον Ελληνισμό, καθώς σηματοδοτεί τη συμπλήρωση 200 χρόνων από την έναρξη της Επανάστασης του 1821 εναντίον της Οθωμανικής αυτοκρατορίας.  Η Ελλάδα, επίσημη πολιτεία, μουσεία και πολιτιστικοί οργανισμοί τιμούν την μεγάλη αυτή επέτειο με ποικιλία δράσεων και διοργανώσεων. Το Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο συμμετέχει στις εκδηλώσεις με τη διοργάνωση της έκθεσης «Δι’ αὐτὰ πολεμήσαμεν. Αρχαιότητες και Ελληνική Επανάσταση» που παρουσιάζει όψεις από την ιστορική πορεία του νεότερου Ελληνισμού προς την Ελευθερία. Η έκθεση εγκαινιάστηκε στις 11-2-2020 και συνοδεύτηκε από μεγάλο επιστημονικό κατάλογο  με δοκίμια που φωτίζουν εκλεκτικά πτυχές της πολυσήμαντης σχέσης των αρχαιοτήτων με την Ελληνική Επανάσταση:  https://all4nam.com/2021/03/10/1821-publication/
Μετά τη διάλυσή της η έκθεση παρουσιάζεται σε ψηφιακή προβολή  σε 360°: https://www.namuseum.gr/vr_21.

Για τους φίλους του all4nam κοινοποιώ σήμερα εδώ μια δεκάλεπτη βιντεοταινία που δημοσιεύτηκε στο κανάλι YouTube του ΥΠΠΟΑ. Ο τίτλος «Δι’ αὐτὰ πολεμήσαμεν. Αρχαιότητες και Ελληνική Επανάσταση», δανείζεται το γνωστό απόφθεγμα του Στρατηγού Ιωάννη Μακρυγιάννη (1797-1864), καθώς το μουσειολογικό αφήγημα εστιάζει στον ρόλο που έπαιξαν οι ελληνικές αρχαιότητες κατά τη μεγάλη Εθνεγερσία. Σύμφωνα με τον οπλαρχηγό της Επανάστασης, ο νικηφόρος αγώνας του 1821 θεμελιώθηκε στην απαίτηση του ελληνικού λαού για ελευθερία αλλά και στα ιστορικά του δικαιώματα στην πολιτιστική παράδοση των αρχαίων προγόνων. Στην έκθεση συνδιαλέγονται αρχαία έργα από τις συλλογές του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου με νεότερες δημιουργίες του 18ου και του 19ου αιώνα, αναδεικνύοντας την περιπετειώδη συνύπαρξη των αρχαιοτήτων στον δρόμο προς την ελευθερία από διαφορετικά σημεία θέασης: την «ανακάλυψη» των λαμπρών μνημείων της αρχαίας ελληνικής τέχνης και την εμπορία τους από τους ξένους περιηγητές, την πολύτροπη σύνδεση της αρχαίας κλασικής παράδοσης με το κίνημα του φιλελληνισμού,  την ενδυνάμωση της αυτοσυνείδησης των Ελλήνων και τις αγωνιώδεις προσπάθειες για τη διεκδίκηση της ιστορικής τους ταυτότητας και την προστασία της πολιτιστικής τους κληρονομιάς. Στα σπουδαία έργα της αρχαίας παράδοσης που ενέπνευσαν τους αγωνιστές της Ελευθερίας  αναφέρεται και ο επίλογος της έκθεσης, με τη σημειολογική παρουσίαση της φτερωτής Νίκης σε επιλεγμένα αρχαία μαρμάρινα γλυπτά και αγγειογραφίες.

200th anniversary of the Greek War of Independence

Dear friends,
The year 2021 is a milestone of great significance for Hellenism, as it marks the 200th anniversary of the Greek War of Independence against the Ottoman Empire. Greece, the official state, museums and cultural organizations celebrate this great anniversary with a variety of activities and events. The National Archaeological Museum participates in the events with the organization of the exhibition “These are what we fought for. Antiquities and the Greek War of Independence” which presents aspects of the historical course of modern Hellenism towards Freedom. The exhibition was inaugurated on 11-2-2020 and was accompanied by a large scientific catalogue of essays that selectively illuminate aspects of the multifaceted relationship of antiquities with the Greek War of Independence: https://all4nam.com/2021/03/10/1821-publication/
After its termination, the exhibition is presented in digital projection in 360 °: https://www.namuseum.gr/en/vr_21.


For the friends of all4nam, I am sharing here today a ten-minute video that was published on the YouTube channel of the Greek Ministry of Culture. Its title is derived from the famous maxim by General Ioannis Makriyannis (1797-1864), as the museological narrative focuses on the role, which the Greek antiquities played during the Nation’s Uprising. According to the warlord of the National Uprising, the victorious fight of 1821 was triggered by the people’s demand for freedom, but also its historical claims on the cultural tradition of the ancient ancestors. In the exhibition, ancient works from the Collections of the National Archaeological Museum converse with later creations of the 18th and the 19th century, highlighting the tumultuous concomitance of the antiquities on the way to freedom, considered from different perspectives.  The “discovery” of the glorious monuments of ancient Greek art and their trading by foreign travellers, the multimodal connection between the ancient Classical tradition and the Philhellenic movement, the reinforcement of the self-consciousness of the Greeks and their agonizing efforts to lay claim to their historical identity and protect their cultural heritage. The exhibition concludes drawing attention to great works of the ancient tradition that inspired those who fought for Freedom, through the semiological presentation of winged Nike, as she is depicted in selected marble sculptures and vase painting representations.

ΟΙ ΜΕΓΑΛΕΣ ΝΙΚΕΣ – GLORIOUS VICTORIES

Οι Μεγάλες Νίκες.
Στα Όρια του Μύθου και της Ιστορίας.

Αγαπητοί φίλοι,
η νέα έκθεση του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου διοργανώνεται με αφορμή τους εορτασμούς για τη συμπλήρωση 2500 χρόνων από τις Θερμοπύλες και τη Σαλαμίνα,   τους  δύο εμβληματικούς τόπους – ορόσημα στην περίοδο των Περσικών πολέμων.
Ξεκινώντας από τον Μαραθώνα και καταλήγοντας στις Πλαταιές, ο μεγαλειώδης αγώνας των Ελλήνων ενάντια στην πανίσχυρη ανατολική αυτοκρατορία, ανέδειξε ένα  θαυμαστό σύστημα ανθρώπινων αξιών και δημιούργησε μια ιδεολογική και πολιτισμική παράδοση που διατήρησε παραδειγματική θέση και ουσιώδη σημασία στην ιστορία του δυτικού πολιτισμού.
Όψεις αυτής της παράδοσης παρουσιάζει η νέα επετειακή έκθεση του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου προβάλλοντας σπάνια αρχαιολογικά ευρήματα που σώζουν πολύτιμες μνήμες και  ιστορικές μαρτυρίες.
Το απαιτητικό και δύσκολο έργο της προετοιμασίας της έκθεσης αποτυπώνεται στο βίντεο που σας παρουσιάζω.
Σύντομα κοντά σας.

Glorious Victories.
Between Myth and History
.

Dear friends,
The new exhibition organized by the National Archaeological Museum, celebrates the 2,500 th anniversary of the battles of Thermopylae and Salamis, the two emblematic sites that turned into landmarks during the Greco-Persian Wars.
Starting from Marathon and culminating in Plataea, the magnificent struggle of the Greeks against the mighty eastern empire brought to the fore an extraordinary system of human values
and gave birth to an ideological and cultural tradition that preserved an exemplary
position and utmost importance in the history of western civilization.
The new anniversary exhibition of the National Archaeological Museum sheds light onto aspects of this tradition displaying rare archaeological finds that preserve treasured memories and historical attestations.
The demanding and difficult task of preparing the exhibition is captured in the video I present to you. Coming soon.

“ένα όνειρο ανάμεσα σε υπέροχα ερείπια…” ΠΕΡΙΠΑΤΟΣ ΣΤΗΝ ΑΘΗΝΑ ΤΩΝ ΠΕΡΙΗΓΗΤΩΝ 17ος -19ος ΑΙΩΝΑΣ- “a dream among splendid ruins…” STROLLING THROUGH THE ATHENS OF TRAVELERS 17th -19th CENTURY

ΣΧΟΛΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ

COMMENTS ABOUT THE EXHIBITION

 
Als Athen noch ein Sehnsuchtsort war
Das Archäologische Nationalmuseum zeigt, wie sich der Westen ein Bild von Griechenland machte
ATHEN, im Oktober
Das Bild Westeuropas von den antiken wie den neuzeitlichen Griechen beruht zum guten Teil auf Wunschdenken, Missverständnissen, Projektionen und dem Ausblenden von Tatsachen. Zugleich war es wegen seiner ästhetisch hergestellten
Evidenz so ungemein wirkungsmächtig und erscheint daher schwer zu korrigieren. Wie dieses Bild entstand, ist jetzt in einer kleinen, aber feinen Sonderausstellung im Athener Archäologischen Nationalmuseum zu besichtigen.
Was Antikensammler, Architekten und Maler, Geographen, Händler und Diplomaten überwiegend aus Frankreich, Italien und England in Reiseberichten, Gemälden, Stichen oder gelehrten Folianten zusammentrugen, findet sich hier aus den Beständen der griechischen Parlamentsbibliothek exemplarisch präsentiert, organisiert in vier Routen.
Den Evokationen zwischen Phantasie und Wirklichkeit beigesellt sind fünfunddreißig marmorne Objekte aus den Beständen des Museums.
Die Kombination beider Horizonte enthält zugleich eine erhellende, wenn auch kaum beabsichtigte Pointe: Das lange Zeit nur in Texten fassbare Athen blieb für die Besucher ein Sehnsuchtsort. Keine gute Voraussetzung, um zu sehen, was ist. Zwar
wurden die Beschreibungen und Pläne selbstverständlich immer genauer, und mit Recht haben die “Antiquities of Athens” von James Stuart und Nicholas Revett aus der zweiten Hälfte des achtzehnten Jahrhunderts in der Schau einen prominenten Platz inne. Aber die zeichnerische Darstellung des Parthenon, die Jacob Spon 1679, also noch vor der verheerenden Explosion des dort angelegten Pulvermagazins acht Jahre später, seinem Reisebericht beifügte, hat weder mit dem antiken Original noch mit dem osmanischen Umbau viel zu tun.
Von Louis-François Cassas bis Leo von Klenze, also neben und lange Zeit nach Stuart und Revett, wurden reale und fiktive Bauten in atmosphärischen Capricci willkürlich kombiniert, bei antiquarischer Genauigkeit im Detail. In diesem Sinne zeigt die
Schau noch einen anderen wirkmächtigen Zug des sehenden Ignorierens, das emphatisch als Wesensschau deklariert werden konnte: Zeitgenössische Menschen fehlen in den Landschaften und Ruinenkonglomeraten weitgehend. Allenfalls
geben sich drei Hirten ein Stelldichein, oder osmanisch gekleidete Folkloregestalten dienen als Größenmaßstab. Die wirklichen Griechen wollte niemand im Bild haben, weil sie wenig mit den antiken Hellenen gemein zu haben schienen und
eher störten.
Nur ein hölzerner Guckkasten mit wunderbaren stereoskopischen Fotografien aus dem späten neunzehnten Jahrhundert am Eingang der Sonderschau zeigt in den antiken Stätten auch Bewohner der sich rasant zur Metropole
transformierenden Stadt.Ferdinand Lassalle zufolge besteht alle große politische Aktion im Aussprechen dessen, was ist. Vor dem Aussprechen bedarf
es eines möglichst unverstellten Blicks auf die Wirklichkeit. Diesen auf höchstem ästhetischem Niveau verweigert zu haben, um sich selbst zu formen und zu bessern, ist auch ein Blatt der Verflechtungsgeschichte Europas mit Griechenland, mit Folgen
bis heute.
UWE WALTER