ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΑ ΜΟΥΣΕΙΑ ΚΑΙ ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΤΕΧΝΗ – ARCHAEOLOGICAL MUSEUMS AND CONTEMPORARY ART

Ο Γιώργος  Ξένος στο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο

 Η σχέση του εικαστικού Γιώργου Ξένου με τα αρχαιολογικά μουσεία είναι γνωστή. Ακολουθώντας ένα μεστό δρόμο παιδείας και πολιτισμού ο Γιώργος Ξένος ορθώνει με το έργο του μια πνευματική παραγωγή που συνδέει με σπάνια καθαρότητα την τέχνη του με την αρχαιότητα και τη μετουσιώνει σε δυνατό μήνυμα στη σύγχρονη κοινωνία. Δεν είναι τυχαίο ότι με αφορμή την επέτειο για  τα 200 χρόνια από την κήρυξη της επανάστασης του 1821, οι «Διερχόμενοι» του Γιώργου Ξένου φιλοξενούνται στο Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος, αναδεικνύοντας  τις ηρωικές μορφές των αγωνιστών του 1821 και υπαινισσόμενοι ταυτόχρονα τους καθημερινούς ήρωες της εποχής μας.

Στο Επιγραφικό Μουσείο

Είχα τη χαρά να δεχτώ ως διευθύντρια του Επιγραφικού Μουσείου τους πρώτους «Διερχόμενους»  του Γιώργου Ξένου, οι οποίοι  παρουσιάστηκαν  το 2011 στην ατομική του έκθεση με τίτλο «Ο ίσκιος του ανθρώπου είναι ο πολιτισμός του». Τα έργα που εκτέθηκαν τότε στο Επιγραφικό Μουσείο πραγματεύτηκαν το ίχνος, την εικόνα, τη γραφή
και τον ανθρώπινο πολιτισμό σε ουσιαστικό διάλογο με τις αρχαίες επιγραφές.

Στο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο
Οι “Διερχόμενοι”  πρεσβευτές

Ο δημιουργικός διάλογος του Γιώργου Ξένου με την αρχαία τέχνη συνεχίστηκε  έκτοτε σε διάφορα μουσεία. Το  2016,  οι  «Διερχόμενοι»  εκτέθηκαν στους αναβαθμούς   και  το περιστύλιο του Εθνικού  Αρχαιολογικού Μουσείου,  στο πλαίσιο του εορτασμού για τα 150 χρόνια από τη θεμελίωση του εμβληματικού κτηρίου  του Μουσείου. Λιτοί και ταυτόχρονα μνημειακοί οι «Διερχόμενοι» στήθηκαν μπροστά στο μουσείο συμβολίζοντας τους διερχόμενους επισκέπτες από όλα τα μέρη του πλανήτη,  ως πρεσβευτές διάδοσης του αρχαίου ελληνικού πολιτισμού.

Οι «Τριήρεις» στις «Οδύσσειες»

Η πυκνή, σημειολογική γραφή του Γιώργου Ξένου στη σειρά  «Τριήρεις» χρησιμοποιήθηκε την ίδια χρονιά με μεγάλη επιτυχία και ως λογότυπο της έκθεσης «Οδύσσειες». Σε άμεση ταύτιση με τη θεματική της  θάλασσας, οι αρχετυπικές «Τριήρεις» του Γιώργου Ξένου μετέφεραν στο διεθνές κοινό  της έκθεσης ένα λιτό, εύληπτο και δυνατό μήνυμα.

Η συνεργασία του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου με σύγχρονους εικαστικούς συνεχίζεται  για πολλά χρόνια σηματοδοτώντας την επιθυμία του πρώτου μουσείου της χώρας να αφουγκράζεται την κοινωνία και την  εποχή του.

 

ARCHAEOLOGICAL MUSEUMS AND CONTEMPORARY ART

George Xenos at the National Archaeological Museum

The relationship of the artist George Xenos with archaeological museums is well known. Following a mature path of education and culture, George Xenos erects with his work a spiritual production that connects with rare purity his art with antiquity and transmutes it into a strong message in modern society. It is no coincidence that on the occasion of the 200th anniversary of the proclamation of the revolution of 1821, the “Passers-by” of George Xenos are hosted at the Stavros Niarchos Foundation Cultural Center (SNFCC), highlighting the heroic figures of the fighters of 1821 and at the same time alluding to the everyday heroes of our time.

At the Epigraphic Museum

I had the pleasure to receive as Director of the Epigraphic Museum the first “Passers-by” of George Xenos, who were presented in 2011 in his solo exhibition entitled “A Person’s Shadow is Their Culture“. The works exhibited at the Epigraphic Museum then dealt with the trace, the image, the writing and the human culture in a substantial dialogue with the ancient inscriptions.

 

At the National Archaeological Museum

The creative dialogue of George Xenos with ancient art has continued since then in various museums. In 2016, the “Passers-by” were exhibited in the steps and peristyle of the National Archaeological Museum, as part of the celebration for the 150th anniversary from the laying of the foundations of the emblematic building of the museum. Simple and at the same time monumental, the “Passers-by” were erected in front of the museum, symbolizing the passing visitors from all over the world, as ambassadors of the dissemination of the ancient Greek culture.

 

The dense, semiotic writing of George Xenos in the series “Triremes” was used with great success the same year as a logo for the exhibition “Odysseys”. In direct identification with the theme of the sea, the archetypal “Triremes” of George Xenos conveyed to the international audience of the exhibition a simple, intelligible and strong message.

The collaboration of the National Archaeological Museum with contemporary artists continues for many years, signalling the desire of the first museum in the country to listen to society and to its era.

 

 

ΞΕΦΥΛΛΙΖΟΝΤΑΣ ΜΙΑ ΜΟΝΑΔΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ – BROWSING THROUGH A UNIQUE PUBLICATION

«Δι’αὐτὰ πολεμήσαμεν»
Αρχαιότητες και Ελληνική Επανάσταση

Πλούσια εικονογραφημένη έκδοση 472 σελίδων. Περιλαμβάνει πρωτότυπα επιστημονικά δοκίμια σε θέματα ιστορίας, αρχαιολογίας και ιστορίας της τέχνης καθώς και λήμματα αρχαίων και σύγχρονων έργων. Περιέχει επίσης άγνωστο και αδημοσίευτο αρχαιολογικό υλικό, το οποίο φυλάσσεται στις αποθήκες του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου.  Η έκδοση υποστηρίζει θεματολογικά την έκθεση που σχεδίασε το Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο για να τιμήσει τη μεγάλη επέτειο της εθνικής παλιγγενεσίας, η οποία εγκαινιάσθηκε στις 11.2.2020. Μετά τη λήξη της προσφέρεται σε ψηφιακή προβολή 360°: https://www.namuseum.gr/vr
Η  αξιόλογη αυτή διεπιστημονική έκδοση διατίθεται από τον Οργανισμό Διαχείρισης και Ανάπτυξης Πολιτιστικών Πόρων (πρώην ΤΑΠ) και το πωλητήριο του στο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο.  Ιδιαίτερες ευχαριστίες οφείλω στον επιστημονικό συνεπιμελητή της έκδοσης κ. Θ. Κουτσογιάννη καθώς και σε όλους τους συγγραφείς που συνέβαλαν με τα  εμπεριστατωμένα δοκίμιά τους στην αρτιότητα και εγκυρότητα του συλλογικού αυτού εγχειρήματος. Ευχαριστώ επίσης θερμά το Δ.Σ. του ΟΔΑΠ  καθώς και τη Διεύθυνση Δημοσιευμάτων του Οργανισμού, και ιδιαίτερα την προϊσταμένη κ. Ε. Κώτσου και τα στελέχη κ.κ. Β. Κρεββατά και Στ. Σκουρλή που τον φρόντισαν και τον επιμελήθηκαν εκδοτικά.

“These are what we fought for”
Antiquities and the Greek War of Independence

The scientific catalogue of 464 pages accompanies the exhibition designed by the National Archaeological Museum on the occasion of the 200 years anniversary from the Greek War of independence in 1821. The exhibition was inaugurated on the 11th February 2020 and after its conclusion is available as a digital 360° tour on the museum’s official website: https://www.namuseum.gr/vr
The exhibition catalogue is available from the Hellenic Organization of Cultural Resources Development (57, Panepistimiou Str, 10564 Athens) and its shop at the National Archaeological Museum.

 

This slideshow requires JavaScript.

 

ΕΠΕΤΕΙΑΚΗ ΚΑΙ ΜΟΝΑΔΙΚΗ – A UNIQUE ANNIVERSARY EDITION

«Οι Μεγάλες Νίκες. Στα Όρια του Μύθου και της Ιστορίας»

Ο μεγάλος και εντυπωσιακός επιστημονικός κατάλογος των 512 σελίδων περιέχει πρωτότυπα δοκίμια, 94 λήμματα και πλούσιο εικονογραφικό υλικό. Υποστηρίζει θεματολογικά την επετειακή έκθεση που σχεδίασε το Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο για να τιμήσει τη συμπλήρωση των 2.500 χρόνων από τη μάχη των Θερμοπυλών και τη ναυμαχία της Σαλαμίνας.
Η έκθεση εγκαινιάσθηκε στις 5.10.2020. Για όσο διάστημα το μουσείο παραμένει κλειστό λόγω της πανδημίας η έκθεση είναι προσιτή σε ψηφιακή προβολή 360°: https://tinyurl.com/37hhxhym
και σε δεκάλεπτη ψηφιακή περιήγηση:
https://www.youtube.com/watch?v=1ArdELnRDDg&t=20s
Ο κατάλογος διατίθεται από τον Οργανισμό Διαχείρισης και Ανάπτυξης Πολιτιστικών Πόρων (πρώην ΤΑΠ) και το πωλητήριο του στο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο. Ένας δεύτερος τόμος με εξειδικευμένα δοκίμια στην εικονογραφία της Νίκης θα ακολουθήσει πολύ σύντομα. Ιδιαίτερες ευχαριστίες απευθύνω και από αυτή τη θέση στους συγγραφείς που συνέβαλαν με τα  εμπεριστατωμένα δοκίμιά τους στην αρτιότητα και εγκυρότητα της έκδοσης. Ευχαριστώ επίσης θερμά το Δ.Σ. του ΟΔΑΠ, τον Πρόεδρο κ. Π. Νταή  καθώς και τη Διεύθυνση Δημοσιευμάτων του Οργανισμού, και ιδιαίτερα την προϊσταμένη κ. Ε. Κώτσου και τα στελέχη κ.κ. Β. Κρεββατά και Στ. Σκουρλή για την εκδοτική φροντίδα και επιμέλεια. 

“Glorious Victories. Between Myth and History”

The scientific catalogue of 512 pages accompanies the exhibition designed by the National Archaeological Museum on the 2.500th anniversary of the battle of Thermopylae and  the naval battle of Salamis. The exhibition was inaugurated on the 5th October 2020 and is available as a digital 360° tour on the museum’s official website:https://tinyurl.com/4xuycw3e
Watch also a short video
https://www.youtube.com/watch?v=1ArdELnRDDg&t=20s

The exhibition catalogue is available from the Hellenic Organization of Cultural Resources Development (57, Panepistimiou Str, 10564 Athens) and its shop at the National Archaeological Museum.

This slideshow requires JavaScript.

 

ΜΙΚΡΟ ΒΙΝΤΕΟ ΓΙΑ TIΣ ΜΕΓΑΛΕΣ ΝΙΚΕΣ – SHORT VIDEO FOR THE GLORIOUS VICTORIES

Αγαπητοί φίλοι,
Το Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο παραμένει κλειστό λόγω της πανδημίας.
Ωστόσο, ένα δεκάλεπτο βίντεο σας προσφέρει μια σύντομη περιήγηση
στην περιοδική έκθεση «Οι Μεγάλες Νίκες. Στα Όρια του Μύθου και της Ιστορίας»
η οποία παρατείνεται μέχρι τον Οκτώβριο. Χαρείτε την!

Dear friends,
The National Archaeological Museum remains closed due to the pandemic.
However, a short video gives you a brief overview of the temporary exhibition
“Glorious Victories. Between Myth and History” that runs through October 2021.
Enjoy!

Ανασκόπηση του 2020 – Review of 2020

Ανασκόπηση του 2020

Σε 12 φωτογραφικά στιγμιότυπα και ένα βίντεο.

Πώς περιγράφεται ένας χρόνος που δοκίμασε αντοχές και αντιστάσεις;
Η πανδημία υποχρέωσε το Μουσείο με τους ανεκτίμητους αρχαίους θησαυρούς και τους εκατοντάδες χιλιάδες επισκέπτες από όλα τα μέρη του πλανήτη (εικ. 1) να αναστείλει τη λειτουργία του δυο φορές. Και ενώ το 2019 το Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο υποδέχτηκε 608.876 επισκέπτες, το 2020 ο θαυμαστός χώρος όπου συγκλίνουν μνήμες αιώνων αποχωρίστηκε τους φίλους του και όσα χαρίζουν ρυθμό και χρώμα στις αίθουσές του.

Διεθνείς επιστημονικές και εκθεσιακές συνεργασίες αναβλήθηκαν. Επικοινωνιακές εκδηλώσεις και εκπαιδευτικές δράσεις ακυρώθηκαν. Οι δυο μεγάλες επετειακές εκθέσεις που σχεδιάστηκαν και διοργανώθηκαν για να τιμήσουν την Εθνική Παλιγγενεσία του 1821 και τη συμπλήρωση 2500 χρόνων από τις Θερμοπύλες και τη Σαλαμίνα αποστερήθηκαν απρόσμενα τους επισκέπτες τους. O αισθητικά αναβαθμισμένος εξωτερικός κήπος του Μουσείου με 6000 νέα φυτά, εμπνευσμένα από τους μύθους της ελληνικής αρχαιότητας, έργο που εγκαινιάστηκε τον Ιούλιο, είχε ανάλογη τύχη.

Στο «κλειστό» Μουσείο ωστόσο, η δράση και η καθημερινή φροντίδα από τους εργαζόμενους συνεχίστηκε με την ίδια προσήλωση αλλά και με όλα τα απαραίτητα μέτρα προστασίας κατά της Covid-19. Και αν η Μαινάδα μοιάζει να ονειρεύεται ανενόχλητη στην έρημη αίθουσα με τις ακίνητες μαρμάρινες προτομές (εικ. 11), η δημιουργική έμπνευση δεν σταμάτησε ούτε στιγμή (εικ. 12). Κρατήσαμε συντροφιά στους φίλους μας με δύο μεγάλες νέες εκδόσεις για τις δύο επετειακές μας εκθέσεις και καταφέραμε να διατηρήσουμε ζωντανή την επικοινωνία μας μέσα από 10 νέες ψηφιακές εφαρμογές στον ιστότοπο του μουσείου.
Δικό σας για πάντα! (βλ. βίντεο)

Review of 2020

Ιn 12 photo snapshots and a video.

How to describe a year that has tested our endurance and resistance?
The pandemic forced the Museum with its ancient treasures and hundreds of thousands of visitors from all over the world (fig. 1) to suspend its operation twice. While in 2019 the National Archaeological Museum welcomed 608,876 visitors, in 2020 the wonderful place where memories of centuries converge was unexpectedly deprived of its friends and what gives rhythm and colour to its rooms.

International scientific and exhibition collaborations were postponed, educational programmes were cancelled. The two large periodical exhibitions designed and organized to commemorate the anniversary of the National Resurgence of 1821 and the completion of 2500 years from Thermopylae and Salamis were separated from their visitors. The aesthetically upgraded outdoor garden of the Museum with 6000 new plants inspired by the myths of Greek antiquity which was inaugurated in July had a similar fate.

Inside the closed Museum, however, the multifaceted activity and the daily care of the employees continued with dedication but also with the necessary protection measures. And if the marble Maenad seems to be dreaming undisturbed (fig. 11), the creative inspiration did not stop even for a moment (fig. 12). We kept company to our friends with new printed catalogues for our two anniversary exhibitions and managed to keep our communication alive through 10 new digital applications on the museum website.
Yours for ever! (see video).

Ιανουάριος – January

Θαυμασμός μπροστά στην μαρμάρινη κεφαλή της Υγείας
Admiration in front of the marble head of Hygeia (Health)



Φεβρουάριος – February

Φύλακας αρχαιοτήτων στην επετειακή έκθεση
«Δι΄αυτά πολεμήσαμεν. Αρχαιότητες και Ελληνική Επανάσταση».
 Museum guard inside the anniversary  exhibition
“These are what we fought for. Antiquities and the Greek War of Independence”.


Μάρτιος – March

Με τα φώτα ασφαλείας. Αρχαιότητες σε αναμονή.
With the security lights. Antiquities on hold.



Απρίλιος- April

Μοναχικός διάλογος με τον Ποσειδώνα του Αρτεμισίου.
A lonely dialogue with Poseidon of Artemision.


Μάιος – May

Άνοιξη στο κλειστό Μουσείο – Spring in the closed Museum


Ιούνιος – June

Είμαστε έτοιμοι για την επανέναρξη! – We are ready to open again!


Ιούλιος – July

Αρχαία Τέχνη… με όλες τις προφυλάξεις
Ancient Art … with all the precautions


Αύγουστος – August

Στο φως της Πανσελήνου – Under the light of the full moon


Σεπτέμβριος – September

Η άφιξη του Θεμιστοκλή
(από το Museo Ostiense για την επετειακή έκθεση
«Οι Μεγάλες Νίκες – Στα Όρια του Μύθου και της Ιστορίας».)
The Arrival of Themistocles
(from Museo Ostiense  for the exhibition
“Glorious Victories – Between Myth and History”.)


Οκτώβριος – October

Συλλογικότητα
«Οι Μεγάλες Νίκες – Στα Όρια του Μύθου και της Ιστορίας»
Collaboration
“Glorious Victories – Between Myth and History”


Νοέμβριος – November

Το όνειρο της Μαινάδας στο κλειστό Μουσείο.
The dream of the Maenad in the closed Museum.


Δεκέμβριος – December

Αναμετρώντας τον Κούρο του Σουνίου – Η έμπνευση δεν σταματά…
Reconsidering the Kouros of Sounion – Inspiration does not stop…


Δικό σας για πάντα!
Yours for ever!

 

2020: 10 νέες ψηφιακές εφαρμογές του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου – 10 new digital applications of the National Archaeological Museum

2020: 10 νέες ψηφιακές εφαρμογές του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου

Ήταν μια δύσκολη χρονιά.  Η πανδημία δοκίμασε τα Μουσεία όλου του κόσμου που προσπάθησαν να διατηρήσουν τη δημόσια παρουσία τους με τη βοήθεια  διαδικτυακών εφαρμογών.
Ψηφιακές εκθέσεις, περιηγήσεις 360°, μικροϊστότοποι, σύντομες ταινίες και ebooks, στάθηκαν σύμμαχοι την προσπάθεια του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου να κρατήσει ζωντανή την επικοινωνία του με τους φίλους και το κοινό του.
Για τους φίλους του all4nam.com παραθέτω τους σχετικούς συνδέσμους μαζί με τις θερμότερες ευχές μου για ένα καλύτερο 2021! Καλή περιήγηση!

2020: 10 new digital applications of the National Archaeological Museum

It was a difficult year. The pandemic affected Museums around the world that tried to maintain their public presence with the help of web applications.
Digital exhibitions, 360° exhibition tours, micro-sites, videos and ebooks have  been the National Archaeological Museum’s allies in its efforts to keep in touch with its friends and audience.
For the friends of all4nam.com I provide a list of the relevant links along with my warmest wishes for a better 2021!
Happy browsing!

1.

«Οι Μεγάλες Νίκες. Στα Όρια του Μύθου και της Ιστορίας» – Ψηφιακή περιήγηση
“Glorious Victories. Between Myth and History” – Digital Exhibition

2.

Δι’αυτά πολεμήσαμεν…Αρχαιότητες και Ελληνική Επανάσταση
These are what we fought for… Antiquities and the Greek War of Independence

3.


Αδριανός και Αθήνα
HADRIAN AND ATHENS. Conversing with an ideal world.
ADRIANO E ATENE. Dialogo con un mondo ideale

 

4.



Αθηναϊκή Δημοκρατία. Η ελευθερία του ατόμου ως πολιτική αξία

Athenian Democracy. The freedom of the individual as a political value
LA DÉMOCRATIE ATHÉNIENNE. La liberté de l’individu comme valeur politique

5.

Αθηναϊκή Δημοκρατία – Video
Athenian Democracy-Video
LA DÉMOCRATIE ATHÉNIENNE-Video

 

6.

Οι αμέτρητες όψεις του Ωραίου
The countless aspects of Beauty

7.

Οδύσσειες
Odysseys

8.

Μνήμες 1940-1944
Memories 1940-1944

9.


Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο-Μνήμες 1940-1941 (κατεβάστε το ebook)
National Archaeological Museum-Memories 1940-1941 (download the ebook)

 

10.

Συζητώντας με την Ιστορία: 5 + 4 Θησαυροί στο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο

 

Η ΔΙΑΣΩΣΗ ΤΩΝ ΑΓΑΛΜΑΤΩΝ – THE RESCUE OF THE STATUES

 

Η διάσωση των αγαλμάτων

Ήταν ένας αναστάσιμος χορός αναδυομένων…
που σου έδινε μια παλαβή χαρά.
Γιώργος Σεφέρης

Με αφορμή την εθνική επέτειο της 28ης Οκτωβρίου το Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο δημοσιεύει πολύτιμες αρχειακές εικόνες από το χρονικό της απόκρυψης των αρχαίων, όπως παρουσιάστηκαν κατά τα έτη 2016 -19 σε εκθέσεις  ιστορικής φωτογραφίας αλλά και σε επετειακές εκδηλώσεις.

Στη σκιά του πολέμου και σε όλη τη διάρκεια της κατοχής οι εργαζόμενοι στο πρώτο μουσείο της χώρας  κλήθηκαν να διαφυλάξουν τους αρχαιολογικούς θησαυρούς από την καταστροφή και τη λεηλασία.  «Η αρχαιολογική υπηρεσία βρέθηκε στην παράλογη θέση να καταστρέφει το έργο που γενιές Ελλήνων αρχαιολόγων είχαν δημιουργήσει» «Εννοώ κυρίως τη διάλυση των μουσείων και την ταφή των αρχαίων στη γη, σε κρύπτες, σε θησαυροφυλάκια, σε σπηλιές» σημειώνει ο Βασίλειος Πετράκος στον Μέντορα του 1994,  όπου αναφέρεται διεξοδικά στην τύχη των αρχαίων  κατά την περίοδο 1940-1944.

Μαρτυρίες και προσωπικά βιώματα της Σέμνης Καρούζου από τη δραματική εκείνη περίοδο  ανακοινώθηκαν τον Μάρτιο του 1967 και δημοσιεύθηκαν  το 1984 στα Πρακτικά του Πρώτου Συνεδρίου του Συλλόγου Ελλήνων Αρχαιολόγων.  «Όταν ο στρατός κατοχής έμπαινε στην πρωτεύουσα τον Απρίλη του 1941, είχε πια συμπληρωθεί το έργο της απόκρυψης των αρχαίων θησαυρών του Εθνικού Μουσείου» αναφέρει η  Έφορος Αγγείων και Μικροτεχνίας.

Πράγματι, στις 11 Νοεμβρίου του 1940  η Διεύθυνση Αρχαιολογίας του Υπουργείου Παιδείας είχε εκδώσει γενικές τεχνικές οδηγίες για την προστασία των μουσείων από τους εναέριους κινδύνους. Μια τιτάνια προσπάθεια ξεκίνησε τότε σε όλη τη χώρα από τις επιτροπές απόκρυψης και ασφάλισης των εκθεμάτων των μουσείων.

Αναφερόμενη ειδικότερα στο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο η Σέμνη Καρούζου μας παραδίδει: «Έξι ολόκληρους μήνες, όσο κράτησε το Αλβανικό έπος, χρειάσθηκαν για να φυλαχθούν τα αρχαία μας που για την τύχη τους τόσο ανησύχησε ο λαός στο άκουσμα του πολέμου… Πολύ πρωί πριν να δύσει η σελήνη συγκεντρώνονταν στο Μουσείο όσοι είχαν αναλάβει την εργασία τούτη, νύχτα έφευγαν για να πάνε στα σπίτια τους.»

Και ενώ στο μέτωπο οι ηρωικοί μας στρατιώτες έγραφαν την εποποιία του «Όχι»  βροντοφωνάζοντας «Αέρα»,  ένα άλλο σύνθημα ηχούσε στους χώρους του μουσείου. «Βάλε φωτιά» ήταν ένα από τα παραγγέλματα που έδινε ο γλύπτης Ανδρέας Παναγιωτάκης όταν οι τεχνίτες τραβούσαν με αλυσίδες και σχοινιά τα μαρμάρινα αγάλματα για να τα τοποθετήσουν σε μεγάλους λάκκους που είχαν ανοίξει στη βόρεια πτέρυγα.

Τον Απρίλη του 1941 το μουσείο παρουσίαζε εικόνα ερήμωσης. Γλυπτά, χάλκινα και πήλινα έργα είχαν εγκιβωτισθεί  και μεταφερθεί σε καταφύγια της Αθήνας (35 κιβώτια φυλάχτηκαν στο σπήλαιο της Εννεάκρουνου και άλλα 22 στις φυλακές του Σωκράτη) τα χρυσά είχαν αποκρυφτεί στα υπόγεια της Τράπεζας της Ελλάδας, τα μεγάλα αγάλματα είχαν καταχωθεί σε μεγάλες τάφρους που ανοίχθηκαν στα δάπεδα των αιθουσών.

Την επόμενη της εισβολής των Ναζιστικών στρατευμάτων στην Αθήνα, η Σέμνη και ο Χρήστος Καρούζος έστειλαν την παραίτησή τους από μέλη στο Γερμανικό Αρχαιολογικό Ινστιτούτο.  «Από πολλά χρόνια είχε πάψει (το Ινστιτούτο) να έχει σχέση με την Επιστήμη και έπρεπε να τους κοπεί η ελπίδα ότι θα πετύχαιναν τίποτε στην προσπάθεια που τη μάντευα συστηματική και μεθοδική να μας λερώσουν όλους με αθώες προτάσεις ειρηνικής και πολιτιστικής συνεργασίας», αναφέρει ο Χρήστος Καρούζος, Διευθυντής του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου, στη συνέντευξή του της 16ης Ιουνίου του 1945 στα Ελεύθερα Γράμματα.  Ο ίδιος συνεχίζει: «Μόλις μπήκαν οι Γερμανοί, οι αρχαιολόγοι τους που αποτέλεσαν ιδιαίτερη στρατιωτική «υπηρεσία προστασίας της τέχνης» απαιτήσανε πρώτα-πρώτα να ανοίξουμε αμέσως τα Μουσεία, λέγοντας στην αρχή πως ο πόλεμος τελείωσε πια, ύστερα πως τα αρχαία θα πάθουν κρυμμένα, ύστερα πως στον πόλεμο ίσα-ίσα οι άνθρωποι έχουν ανάγκη να καταφεύγουν στην τέχνη κλπ.»

Πράγματι,  ήδη από τον Ιούνιο του 1941 ο Hans Ulrich von Schönebeck αρχαιολόγος και Προϊστάμενος της Υπηρεσίας Προστασίας των Μνημείων της Τέχνης είχε ζητήσει επίμονα την επαναλειτουργία του Εθνικού Μουσείου. Για τον σκοπό αυτό οι κατοχικές δυνάμεις συνέταξαν ένα κατάλογο από 103 αγάλματα με την απαίτηση να εκτεθούν, ανάμεσά τους ο Ποσειδώνας του Αρτεμισίου, ο έφηβος των Αντικυθήρων και ο έφηβος του Μαραθώνα, μια εντολή που δεν πραγματοποιήθηκε ποτέ.  Κατά τον Χρήστο Καρούζο: «Η επίμονη αντίσταση της αρχαιολογικής υπηρεσίας,  γλύτωσε τα σπουδαιότερα Μουσεία μας από την καταστροφή και τη λεηλασία.»

«Η σημαντικότερη ζημία έγινε στο παλαιό κτήριο τις ημέρες του Δεκεμβριανού εφιάλτη» αφηγείται η Σέμνη Καρούζου. Και συνεχίζει: «Βόμβες έπεσαν στη στέγη που ήταν όλη ξύλινη, δεν έφθασαν όμως έως τα αρχαία μάρμαρα,  τα θαμμένα βαθιά στο χώμα».

Η αποκάλυψη των θαμμένων αρχαίων ήταν το πρώτο μέλημα μετά το τέλος του πολέμου. Μαζί και η αγωνία για την τύχη τους:  «Τί είχε γίνει κάτω από το παχύ στρώμα της άμμου, σε ποια κατάσταση βρίσκονταν τα θαμμένα γλυπτά…»

Στιγμές από την αποκάλυψη των αρχαίων αγαλμάτων μας μεταφέρει με τον δικό του τρόπο ο Γιώργος Σεφέρης στις Μέρες:

«Τρίτη 4 Ιουνίου 1946

Το μεσημέρι στο Αρχαιολογικό Μουσείο. Ξεθάβουν τώρα – άλλα σε κάσες και άλλα γυμνά κατάσαρκα μέσα στο χώμα – τα αγάλματα. Σε μια από τις παλιές μεγάλες αίθουσες, γνώριμες από τα μαθητικά μας χρόνια με τη στεγνή όψη που έφερνε κάπως προς τη βαρετή δημόσια βιβλιοθήκη, οι εργάτες δουλεύουν με φτυάρια και με αξίνες. Τὸ δάπεδο, αν δεν κοίταζες τη στέγη, τα παράθυρα και τους τοίχους με τις χρυσές επιγραφές, θα μπορούσε να ήταν ένας όποιος τόπος ανασκαφών. Τα αγάλματα βυθισμένα ακόμη στη γης, φαινόντουσαν από τη μέση και πάνω γυμνά, φυτεμένα στην τύχη. …Ήταν ένας αναστάσιμος χορός αναδυομένων, μια δευτέρα παρουσία σωμάτων πού σού έδινε μια παλαβή χαρά.»

Μοναδική ήταν και η συγκίνηση όταν το 1947 ανοίχθηκαν οι τρεις πρώτες αίθουσες του μουσείου,  στη νέα πτέρυγα με είσοδο την οδό Τοσίτσα. Όπως αφηγείται η Σέμνη Καρούζου: «Ήταν η πρώτη παρουσίαση αρχαίων ύστερα από τον πόλεμο. Εορτάσθηκαν τότε τα 100 χρόνια από την ίδρυση της Γαλλικής Αρχαιολογικής Σχολής και ήταν η πρώτη συγκέντρωση αρχαιολόγων από όλο τον κόσμο. Είχαν να θαυμάσουν ανάμεσα στα άλλα γνωστά και αγαπητά έργα του Μουσείου και ένα νέο απόκτημα από το τέλος της κατοχής. Έναν αγλαό Κούρο με τη βάση του όπου ήταν χαραγμένο το όνομά του: Αριστόδικος.»

Ωστόσο «Το κτήριο που ετοιμάσθηκε με τόσες φροντίδες ήταν στα μάτια άμουσων ανθρώπων κατάλληλο για εκμετάλλευση. Αν γινόταν δικαστικό μέγαρο θα ανέβαινε η αξία των ακινήτων της περιοχής, δινόταν μάλιστα άφθονες υποσχέσεις ότι εύκολα θα βρισκόταν για αντάλλαγμα ένα μεγάλο οικόπεδο. Η απειλή αυτή διαγραφόταν στον ορίζοντα αλλά και σε μερικά κρατικά γραφεία, επίμονη έως εδώ και λίγα χρόνια ακόμη»  επισημαίνει η Έφορος της Συλλογής των Αγγείων συμπληρώνοντας με πίκρα «… Εάν είχε πραγματοποιηθεί, δεν θα είχαμε Εθνικό Μουσείο ούτε μέσα στα ερχόμενα πενήντα χρόνια.»

Η διαφύλαξη των αρχαίων κατά τη διάρκεια της κατοχής  και η μετέπειτα μέριμνα για την ανασύσταση του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου  υπήρξαν θέσεις ευθύνης  μπροστά στις οποίες στεκόμαστε σήμερα με σεβασμό, θαυμασμό και ευγνωμοσύνη.

 

 

The rescue of the statues

It was a resurrection dance of rising figures…
that filled you with mad joy.
George Seferis  

On the occasion of the national anniversary of the 28th October the National Archaeological Museum publishes valuable archive pictures from the chronicle of the concealment of antiquities, as these were put on display during the years 2016-19 in exhibitions of historical photography but also in other celebratory events.

In the shadow of war and throughout the occupation the employees of the first museum of the country were assigned the task of safeguarding the archaeological treasures against destruction and looting. «The archaeological service found itself in the irrational position of destroying the work that generations of Greek archaeologists had created». «I mean primarily the dissolution of the museums and the burial of antiquities in the soil, in crypts, in treasuries, in caves» Vasileios Petrakos reports, in the periodical Mentor of 1994 where a detailed account of the fate of antiquities during the period of 1940-1944 is given.

Testimonies and personal experiences of Semni Karouzou relating to that dramatic period were presented in March 1967 and published in 1984 in the Proceedings of the First Congress of the Greek Archaeologists Association. «When the occupation army entered the capital in April 1941, the task of concealing the ancient treasures of the National Museum had already been completed» the Ephor of Vases and Minor Arts mentions.

Indeed, on the 11th of November 1940 the Directorate of Archaeology of the Ministry of Education had issued general technical instructions for the protection of the museums from air raids. A titanic effort was then undertaken across the country by the committees for the concealment and safety of museum exhibits.

Referring specifically to the National Archaeological Museum Semni Karouzou hands down to us: «It took six whole months, over the entire duration of the epic advance on the Albanian front, for our antiquities to be safely stored, the fate of which was a matter of such great concern to the people upon hearing about the war… Very early in the morning before the moonset, those who had undertaken this task were gathering to work in the Museum, it was night when they were leaving to go home».

And while on the war front our heroic soldiers were accomplishing the epic feat of the «No» crying out the famous battle cry «Aera» («Air»), another catchphrase sounded in the spaces of the museum. «Fire up» was one of the commands given by the sculptor Andreas Panagiotakis when the craftsmen pulled with chains and ropes the marble statues in order to place them in large pits they had opened in the north wing.

In April 1941 the museum looked deserted. Sculptures, bronze and clay artworks had been packed and transported to various raid shelters in Athens (35 crates were stored in the cave of the Enneakrounos and another 22 in the prison of Socrates) the gold objects had been hidden away in the basements of the Bank of Greece, the large statues had been deposited in large trenches that were dug in the floor of the museum halls.

On the following day of the invasion of the Nazi troops in Athens, Semni Karouzou and Christos Karouzos sent their resignation from their position as members of the German Archaeological Institute. «Since many years the Institute had stopped having any relation to Science and it was imperative to cut short their hope that they would achieve anything at all by making an attempt, which I could guess would be systematic and methodical, to stain the reputation of us all with innocent propositions for peaceful cultural collaboration», Christos Karouzos, Director of the National Archaeological Museum, states in his interview of the 16th June 1945 to the philological periodical Eleftera Grammata. The same continues to say: «When the Germans entered the country, their archaeologists who formed a specific military «service for the protection of the art», first of all demanded from us to open the Museums right away, saying first that the war was now over, then that the antiquities will sustain damages if kept hidden, and then that in the time of war it was all the more necessary for people to seek refuge in art et c.»

Indeed, already in June 1941 Hans Ulrich von Schönebeck, archaeologist and Head of the Service for the Protection of the Art Monuments, had asked persistently for the re-opening of the National Museum. For this purpose, the occupation forces compiled a list of 103 statues with the request to be exhibited, among them the Poseidon of Artemision, the ephebe of Anticythera and the ephebe of Marathon, an order that was never implemented. According to Christos Karouzos: «The steady resistance of the archaeological service, saved the most important of our Museums from destruction and looting».

«The most substantial damage occurred in the old building in the days of the December Events nightmare» Semni Karouzou narrates. And continues: «Bombs fell on the roof, which was entirely of wood, but did not reach the ancient marbles, the buried deeply into the ground».

To uncover the buried antiquities was the main priority after the end of the war. Along with the anxiety about their fate: «What had happened under the thick layer of sand, which was the state of preservation of the buried sculptures…».  

Moments from the recovery of the ancient statues describes for us in his own way George Seferis in the Days:

«Tuesday, 4th of June 1946
Noon in the Archaeological Museum. They now unbury – some in crates and some placed totally nude in the soil – the statues. In one of the old large halls, familiar to us since our school days with its rigid appearance that recalled somewhat the austere public library, the workers were digging with pickaxes and shovels. The floor, if one did not look at the ceiling, the windows and the walls with the golden inscriptions, could have been any other location of excavations. The statues sunken still in the earth, were visible from the waist up naked, planted in fate. …It was a resurrection dance of rising figures, a Day of Reckoning of bodies that filled you with mad joy».

Unique also was the emotion when in 1947 the first three halls of the museum were opened, in the new wing with its entrance on Tositsa street. As Semni Karouzou narrates: «It was the first presentation of antiquities after the war. At that time the 100 years since the founding of the French Archaeological School were also celebrated and it was the first gathering of archaeologists from all over the world. They had the opportunity among the other known and beloved artworks of the Museum to admire a new acquisition since the end of the occupation. A splendid Kouros with his name engraved on the statue base: Aristodikos».

However, «The building that was prepared with such care in the eyes of uncultivated people looked suitable for exploitation. If it was turned into a Hall of Justice, the value of properties in the area would increase, there were also given abundant promises that it would be easy to find in return a large plot of land. This threat was taking shape in the horizon, but also in some state offices, more and more clearly up until a few years ago» the Ephor of the Vase Collection points out adding the bitter remark «… If this had taken place, we would not have had a National Museum not even in the following fifty years».  

The safekeeping of antiquities during the occupation and the ensuing care for the reconstitution of the National Archaeological Museum were posts of responsibility before which we stand today with respect, admiration and gratitude.

Dr Maria Lagogianni-Georgakarakos
Director of the National Archaeological Museum  

Translation
Dr Katia Manteli
Archaeologist, Department of Prehistoric Antiquities

 

 

 

ΟΙ ΜΕΓΑΛΕΣ ΝΙΚΕΣ – GLORIOUS VICTORIES

Οι Μεγάλες Νίκες.
Στα Όρια του Μύθου και της Ιστορίας.

Αγαπητοί φίλοι,
η νέα έκθεση του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου διοργανώνεται με αφορμή τους εορτασμούς για τη συμπλήρωση 2500 χρόνων από τις Θερμοπύλες και τη Σαλαμίνα,   τους  δύο εμβληματικούς τόπους – ορόσημα στην περίοδο των Περσικών πολέμων.
Ξεκινώντας από τον Μαραθώνα και καταλήγοντας στις Πλαταιές, ο μεγαλειώδης αγώνας των Ελλήνων ενάντια στην πανίσχυρη ανατολική αυτοκρατορία, ανέδειξε ένα  θαυμαστό σύστημα ανθρώπινων αξιών και δημιούργησε μια ιδεολογική και πολιτισμική παράδοση που διατήρησε παραδειγματική θέση και ουσιώδη σημασία στην ιστορία του δυτικού πολιτισμού.
Όψεις αυτής της παράδοσης παρουσιάζει η νέα επετειακή έκθεση του Εθνικού Αρχαιολογικού Μουσείου προβάλλοντας σπάνια αρχαιολογικά ευρήματα που σώζουν πολύτιμες μνήμες και  ιστορικές μαρτυρίες.
Το απαιτητικό και δύσκολο έργο της προετοιμασίας της έκθεσης αποτυπώνεται στο βίντεο που σας παρουσιάζω.
Σύντομα κοντά σας.

Glorious Victories.
Between Myth and History
.

Dear friends,
The new exhibition organized by the National Archaeological Museum, celebrates the 2,500 th anniversary of the battles of Thermopylae and Salamis, the two emblematic sites that turned into landmarks during the Greco-Persian Wars.
Starting from Marathon and culminating in Plataea, the magnificent struggle of the Greeks against the mighty eastern empire brought to the fore an extraordinary system of human values
and gave birth to an ideological and cultural tradition that preserved an exemplary
position and utmost importance in the history of western civilization.
The new anniversary exhibition of the National Archaeological Museum sheds light onto aspects of this tradition displaying rare archaeological finds that preserve treasured memories and historical attestations.
The demanding and difficult task of preparing the exhibition is captured in the video I present to you. Coming soon.